-
1 что прикажете?
-
2 что прикажете?
conj.obs. ¿qué desea Ud.?, ¿qué se le ofrece a Ud.? -
3 что прикажете
labbay -
4 что прикажете?
разг what can I do for you?, what do you wish? -
5 What do you wish?
Что прикажете?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What do you wish?
-
6 приказывать
(что-л. кому-л.)несовер. - приказывать; совер. - приказатьorder (to), command (to); give orders (to); direct (to)••приказать долго жить разг. — to pass on, to depart this life
что прикажете? — what do you wish?, what can I do for you?
-
7 приказывать
несовер. - приказывать;
совер. - приказать( что-л. кому-л.) order (to), command (to) ;
give orders (to) ;
direct (to) что прикажете? ≈ what do you wish?, what can I do for you? приказать долго жить разг. ≈ to pass on, to depart this life как прикажетеприказ|ывать -, приказать (дт. + инф.) order ( smb. + to inf.), command ( smb. + to inf.) ;
приказать кому-л. сделать что-л. order smb. to do smth. ;
ему было приказано явиться на следующий день he was ordered to report next day;
как прикажете вас понимать? how am I expected to take your remark?;
что прикажете? уст. what can I do for you?;
приказать долго жить die, depart (from) this life.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приказывать
-
8 приказать
сов.1. кому-чему с неопр. амр кардан, фармон додан, ҳукм кардан, фармудан, фармоиш кардан2. кого-что уст. (поручить) супурдан, ба васояти (ба ҳимояти) касе доданII(завещать) васият кардан3. 2 л. бцд. прикажешь (прикажете) разг. мефармоӣ (мефармоед), ҳукм мекунӣ (мекунед), мегӯӣ (мегӯед); что прикажете делать? чӣ кор кардан мефармоед?, бояд чӣ кор мекардам?, чӣ илоҷ доштам?; как прикажешь тебя понимать? гапи шуморо чӣ хел фахмам? приказать долго жить аз олам гузаштан; как прикажете уст. ҳар чӣ ки фармоед (ҳукм кунед, гӯед), хар чӣ ки дилатон хохад; что прикажете? уст. чӣ мефармоед?, дилатон чӣ мехохад?, лаббай?, хизмат? -
9 befehlen
1. * vt1) приказывать, отдавать приказ, предписывать, велеть (кому-л.)was befehlen Sie? — что прикажете?, чем могу служить?befehlen Sie Suppe? — прикажете налить ( принести) вам супу?wer hat hier zu befehlen ? — кто здесь распоряжается?; кто здесь хозяин?wie es die Sitte befiehlt — как велит ( того требует) обычай2) ( über A) командовать, распоряжаться (кем-л., чем-л.)Gott befohlen! — с богом!, всего хорошего!, счастливо оставаться!4)j-n zu sich befehlen — вызывать кого-л. к себеzur Tafel befehlen — приглашать к столу2. * viправить, владеть -
10 приказать
befehlen (непр.) vt; gebieten (непр.) vt ( повелевать); anordnen vt ( предписать); переводится тж. модальными конструкциями с гл. sollen (непр.) (+ Inf. без zu), lassen (непр.) (+ Inf. без zu)••что прикажете? уст. — was wünschen Sie?как прикажете уст. ( как вам угодно) — wie Sie wünschen, wie es Ihnen beliebtчто прикажете теперь делать? — was soll man nun machen?, was ist nun zu tun? -
11 приказывать
befehlen (непр.) vt; gebieten (непр.) vt ( повелевать); anordnen vt ( предписать); переводится тж. модальными конструкциями с гл. sollen (непр.) (+ Inf. без zu), lassen (непр.) (+ Inf. без zu)••что прикажете? уст. — was wünschen Sie?как прикажете уст. ( как вам угодно) — wie Sie wünschen, wie es Ihnen beliebtчто прикажете теперь делать? — was soll man nun machen?, was ist nun zu tun? -
12 приказать
приказать, приказывать befehlen* vt; gebieten* vt (повелевать); anordnen vt (предписать); переводиться тж. модальными конструкциями с глаголами sollen* (+ Inf. без zu), lassen* (+ Inf. без zu) он приказал его позвать er ließ ihn rufen а что прикажете? уст. was wünschen Sie? как прикажете уст.( как вам угодно) wie Sie wünschen, wie es Ihnen beliebt что прикажете теперь делать? was soll man nun machen?, was ist nun zu tun? -
13 приказать
ordinare, comandare••* * *сов. Вordinare vt, comandare vt, vi (a), intimare vt; ingiungere vt ( предписать)что прикажете? уст. — (che cosa) desidera?; comandi?!
как прикажете уст. — come vi [Le] piace; eseguisco!; obbedisco!; agli ordini!
••приказа́ть долго жить — andare; nel numero dei più
* * *vgener. comandare a (qd) di (+inf.) (сделать что-л.; кому-л.) -
14 приказать
загадаць; заказаць; закамандаваць* * *совер.что прикажете? уст.
— што загадаеце?как прикажете уст.
— як загадаеце (як скажаце, як хочаце)— як загадаеце (як дазволіце, як трэба) вас разумець?что прикажешь делать, если…?
— што ты будзеш рабіць, калі…? -
15 parancsol
mit \parancsolугодно что Вам \parancsol?* * *[\parancsolt, \parancsoljon, \parancsolna]Its. 1. прика зывать/приказать, велеть v. vál. повелевать/ повелеть;ki \parancsol itt? — кто здесь хозяин? itt én \parancsolok! здесь хозяин я!; tegyen úgy, ahogy \parancsoljak — делайте, как вам велено;ágyba \parancsolja a gyerekeket — приказать детям ложиться спать;
2. átv. (diktál, előír) диктовать;ezt \parancsolja nekünk a kötelesség — это повелевает наш долг; ezt \parancsolja a lelkiismeret — так повелевает совесть;a jó ízlés azt \parancsolja, hogy — … приличие требует + inf. v. чтобы…;
3. (kelt) внушать;tiszteletet \parancsol — внушать уважение;
4. (kíván) приказывать/приказать;tessék \parancsolni — прошу, пожалуйста; я к вашим услугам;mit \parancsol ? — что прикажете? чего изволите? что вы хотите? mit \parancsolsz. a kávéhoz что ты желаешь к кофе ? nem \parancsol egy kis tejet inni ? не угодно ли вам выпить молока? hová- ? куда изволите (ехать) ? ahogy \parancsolja как (вы) прикажете!;
5.\parancsoljanak az asztalhoz fáradni! — пожалуйте к столу!;(üzletben) \parancsol ? — что вам угодно? nem tetszik már \parancsolni semmit? больше ничего не желаете? 6. \parancsoljon! пожалуйста! извольте! (étel kínálásánál) кушайте, пожалуйста!;
\parancsol (nak) egy kis bort? хотите немножко вина? \parancsoljon helyet foglalni садитесь, пожалуйста!IInem \parancsolhatsz nekem — ты мне не указчик;tn.
1. (engedelmességre bír) ennek a gyereknek nem lehet \parancsolni — этому ребёнку нельзя приказывать;2.\parancsoljon velem! — я к вашим услугам! я вас слушаю!;
3.(tessék?) \parancsolsz? — что-что? как?
-
16 belieben
vt, vitu, was dir beliebt — делай, что хочешь; поступай по своему усмотрениюwie (es) Ihnen beliebt, wie Sie belieben — как вам угодноwas beliebt (Ihnen)? belieben? — что (вам) угодно?; что прикажете?, чего изволите?wie beliebt? — что прикажете?; простите?, как вы сказали?wenn beliebt — если угодноbelieben Sie einzutreten! — будьте добры, войдите!Sie belieben zu scherzen — ирон. вам угодно шутить, шутить изволите -
17 приказать
ordonner vt; enjoindre vt ( категорически); prescrire vt ( предписать)приказать оставаться на местах — ordonner de rester à sa place••что прикажете? — que désirez-vous?; qu'y a-t-il pour votre service?как прикажете? ( как вам угодно) — comme il vous plaira -
18 приказать
сов. Вordinare vt, comandare vt, vi (a), intimare vt; ingiungere vt ( предписать)что прикажете? уст. — (che cosa) desidera?; comandi?!как прикажете уст. — come vi [Le] piace; eseguisco!; obbedisco!; agli ordini!•• -
19 приказывать
приказать (дт. + инф.)order (d. + to inf.), command (d. + to inf.); direct (d. + to inf.)он приказал ей пойти туда немедленно — he ordered / commanded her to go there at once; he ordered / commanded that she should go there at once
♢
приказать долго жить разг. — depart this life, depart from lifeчто прикажете? — what do you wish?, what can I do for you?
как прикажете — as you wish / please
как прикажете понимать это? — how am I to understand this?, how am I supposed to take this?, and what do you mean by this?
-
20 приказывать
[prikázyvat'] v.t. impf. (pf. приказать - прикажу, прикажешь)1.ordinare, comandare, intimare2.◆
См. также в других словарях:
что прикажете? — угодливый, заискивающий, чего изволите? Словарь русских синонимов. что прикажете? нареч, кол во синонимов: 3 • заискивающий (42) • … Словарь синонимов
Что прикажешь (прикажете) делать? — Устар. Как быть, как поступить в сложившейся ситуации? Вот уже три дня как я в Москве, и всё ещё ничего не сделал… Что прикажешь делать? Нащокин встаёт поздно, я с ним забалтываюсь глядь, обедать пора, а там ужинать и день прошёл (Пушкин. Письмо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что прикажешь (прикажете) делать! — ПРИКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
приказа́ть — кажу, кажешь; прич. страд. прош. приказанный, зан, а, о; сов. 1. (несов. приказывать) обычно с неопр. Отдать приказ, приказание. Капитан приказал поставить парус. Катаев, Белеет парус одинокий. [Малик] приказал готовиться к бою, огнем автоматов… … Малый академический словарь
угодливый — См … Словарь синонимов
приказать — кажу, кажешь; приказанный; зан, а, о; св. 1. обычно с инф. Отдать приказ, приказание. П. отдать швартовы. П. готовиться к манёврам. // Распорядиться, велеть. П. вернуться домой вовремя. П. повиноваться. Как прикажете понимать ваши слова? Что… … Энциклопедический словарь
приказать — кажу/, ка/жешь; прика/занный; зан, а, о; св. см. тж. приказывать, приказываться 1) а) обычно с инф. Отдать приказ, приказание. Приказа/ть отдать швартовы. Приказ … Словарь многих выражений
приказывать — аю, аешь, несов., перех.; ПРИКАЗАТЬ, жу, жешь, сов., перех. Поручать (поручить), отдавать (отдать) на попечение. ► Твой отец мне тебя, умираючи, приказывал, ты мне заместо сына родного был. // Лев Толстой. Поликушка //*; Вошла горничная с… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Степан ("Слуги") — Смотри также Отпущенный на волю старик, лет 65 ти , еще бодрый, хотя с несколько помятым лицом и мелкими морщинами. Смотрел добродушно и зорко своими карими глазами. Его взгляд говорил: все сделаю, что прикажете, а чего не прикажете ни за что не… … Словарь литературных типов
чего изволите? — угодливый, что прикажете?, что изволите?, заискивающий Словарь русских синонимов. чего изволите? нареч, кол во синонимов: 4 • заискивающий (42) • … Словарь синонимов
заискивающий — См … Словарь синонимов